|
Anzeige: |

| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SUKULTUR |
4. Oktober 2009 italo.log Die wöchentliche Gedichtanthologie aus Italien. Herausgegeben von Roberto Galaverni und Theresia Prammer. » Kontakt » Zum Geleit ... » bis 111: Andrea Ponso 110: Paolo Bertolani 109: Andrea Temporelli 108: Ermanno Krumm 107: Patrizia Cavalli (3) 106: Vivian Lamarque 105: Giancarlo Majorino 104: Toti Scialoja 103: Emilio Rentocchini 102: Eugenio Montale (4) 101: Maria Luisa Spaziani 100: Ignazio Buttita 099: Simone Cattaneo 098: Nanni Balestrini 097: Nino Pedretti 096: Marco Giovenale 095: Valentino Zeichen 094: Elio Pagliarani 093: Bartolo Cattafi 092: Luciano Cecchinel 091: Eugenio de Signoribus 090: Guido Ceronetti 089: Andrea Zanzotto (4) 088: Matteo Marchesini 087: Nicola Gardini 086: Attilio Bertolucci (2) 085: Flavio Santi 084: Gesualdo Bufalino 083: Gherardo Bortolotti 082: Giuliano Mesa 081: Albino Pierro 080: Beppe Salvia 079: Ottiero Ottieri 078: Eugenio Montale (3) 077: Antonio Riccardi 076: Amelia Rosselli (2) 075: Nelo Risi 074: David Maria Turoldo 073: Pier Paolo Pasolini (3) 072: Franco Scataglini 071: Patrizia Vicinelli 070: Milo de Angelis (2) 069: Umberto Piersanti 068: Giorgio Orelli 067: Elisa Biagini 066: Remo Pagnanelli (2) 065: Carlo Bettocchi 064: Vittorio Sereni (2) 063: Giorgio Bassani 062: Federico Italiano 061: Gabriele Frasca 060: Andrea Zanzotto (3) 059: Patrizia Cavalli (2) 058: Antonio Porta 057: Vincenzo Frungillo 056: Gianni D'Elia 055: Gregorio Scalise 054: Giorgio Caproni (2) 053: Stefano Dal Bianco 052: Biagio Marin 051: Elsa Morante 050: Franco Buffoni 049: Franco Loi (2) 048: Ferruccio Benzoni 047: Eugenio Montale (2) 046: Adriano Spatola 045: Dario Bellezza 044: Tonino Guerra 043: Luciano Erba 042: Jolanda Insana 041: Mario Luzi 040: Primo Levi 039: Valerio Magrelli (2) 038: Paolo Volponi 037: Alda Merini 036: Pier Paolo Pasolini (2) 035: Patrizia Valduga 034: Aldo Nove 033: Raffaello Baldini 032: Maurizio Cucchi 031: Piero Bigongiari 030: Andrea Zanzotto (2) 029: Gerhard Kofler 028: Remo Pagnanelli 027: Andrea Gibellini 026: Fabio Pusterla 025: Michele Sovente 024: Anna Maria Carpi 023: Gian Mario Villalta 022: Edoardo Sanguineti 021: Roberto Roversi 020: Patrizia Cavalli 019: Giuseppe Conte 018: Giovanni Giudici 017: Valerio Magrelli 016: Giorgio Caproni 015: Andrea Zanzotto 014: Attilio Bertolucci 013: Emilio Villa 012: Giampiero Neri 011: Giovanni Raboni 010: Amelia Rosselli 009: Sandro Penna 008: Antonella Anedda 007: Pier Paolo Pasolini 006: Fernando Bandini 005: Milo de Angelis 004: Vittorio Sereni 003: Franco Fortini 002: Franco Loi 001: Eugenio Montale satt.org-Links: Latin.Log Gedichte aus Lateinamerika (2005-2008). Herausgegeben von Timo Berger und Rike Bolte. Lyrik.Log Die Gedichtanthologie (2003-2005). Herausgegeben von Ron Winkler. |
|
![]() |
Dieses Foto von Bertolt Brecht
von Konrad Reßler, Zigarre im Mund,
Lederjacke: wo geht er hin? was sagt er?
Daß das Proletariat untergegangen ist?
Daß wir unfähig sind zu Revolutionen?
Ich werde niemals erfahren, wie
dieser Traum zu Ende ging, über mich als
Partisan, aber ich habe zu große Angst,
ich lege das Gewehr an, in Todesahnung,
doch ergreife, scheint mir, zitternd die Flucht.
Doch wenn wir im Traum vor dem Tod Angst haben–
das jedenfalls scheint Brecht herunterzuflüstern
von der vergilbten Pappe dieses Abzugs –
wie soll ich dich, mörderisches Leben
dann noch als wunderschön bezeichnen?
(übertragen von Theresia Prammer)
NO LOGO
Quella foto di Bertolt Brecht
di Konrad Reßler, sigaro in bocca,
giacca di cuoio: cosa dice? dove va?
Che il proletariato è morto?
Che siamo incapaci di rivoluzioni?
Non saprò mai come è andato
a finire quel mio sogno su io
che sono partigiano ma ho paura,
imbraccio il fucile col senso di morte
ma scappo tremando, mi sembra di ricordare.
Ma se abbiamo paura della morte in sogno,
questo sembra sussurrare Brecht,
dal cartone ingiallito della stampa,
vita assassina come farò
a chiamarti bellissima?
(Aus: Storie fatte in presa diretta, Atelier 32, 2003)
Flavio Santi, 1973 in Alessandria (Piemont) geboren (sein Vater stammte aus dem Friaul und machte ihn mit dem friaulischen Dialekt vertraut), lebt in Pavia. Seine Gedichtsammlungen und kurzen Zyklen, sowohl auf Hochitalienisch als auch im friaulischen Dialekt verfaßt, sind Viticci (Grottamare, 1998), Album (Mailand, 1998), Rimis te sachete (Venedig, 2001), Asêt (Meduno, 2003) und Il ragazzo X (Borgomanero, 2004). Flavio Santi ist auch als Romanautor hervorgetreten: Diario di bordo della rosa (Ancona, 1999) und L'eterna notte dei Bosconero (Mailand, 2006). Als Übersetzer beschäftigte er sich vor allem mit lateinisch-humanistischer und zeitgenössisch-europäischer Dichtung (André Breton, Michel Leiris, Kenneth Rexroth, John Ashbery, Robert Duncan u.a.). Er schreibt für diverse Zeitschriften, z.B. „Nuovi argomenti“, „Paragone“, „La rivista dei Libri“ und „Atelier“. |
| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SUKULTUR |