| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SuKuLTuR |
| neue Beiträge | | ||||||||
2.9.2007
Latin.Log Die wöchentliche Gedichtanthologie aus Lateinamerika. Herausgegeben von Timo Berger und Rike Bolte. » Kontakt » Stimmen zum Latin.Log 111: Daniel García Helder 110: María Medrano 109: Minerva Reynosa 108: Margarita-Sayak Valencia Triana 107: Fabiano Calixto 106: Luis Felipe Fabre 105: Marília Garcia 104: Sergio Cohn 103: Ademir Assunção 102: Gustavo Barrera Calderón 101: Paula Bustos 100: Silvio Mattoni 99: Mayra Santos-Febres 98: Natalia Molina 97: Patricio Grinberg 96: Arnaldo Antunes 95: Víctor Hugo Díaz 94: Alan Mills 93: Benjamín Chávez 92: Omar Pimienta 91: Carolina O. Fernández 90: Carlito Azevedo* 89: Lalo Barrubia* 88: Andrés Anwandter 87: Andi Nachon 86: Carolina Jobbágy 85: Laura Lobov 84: Luisa Fernanda Lindo 83: Camilo Venegas 82: Malú Urriola 81: Lizardo Cruzado 80: León Félix Batista 79: Carlos Vicente Castro 78: Amaranta Caballero Prado* 77: César Zapata 76: Julio Espinosa Guerra 75: Luis Manuel Pérez-Boitel 74: Rannel Báez 73: Mirtha Núñez 72: Aníbal Cristobo 71: Pablo Paredes 70: Ylonka Nacidit-Perdomo 69: Rocío Silva Santisteban 68: Marcia Mogro 67: José Eugenio Sánchez 66: Roberta Iannamico 65: Verónica Viola Fisher 64: Juán Desiderio 63: Carlos Soto 62: Bruna Beber 61: Yanko González 60: Mario Meléndez 59: Laura Wittner 58: Rery Maldonado 57: Edwin Madrid 56: Martín Rodríguez 55: Hernán Bravo Varela 54: Roxana Páez 53: Isabel Matta Bazán 52: Santiago Llach 51: Paúl Puma* 50: Raúl Hernández 49: Domingo de Ramos 48: Leandro Beier 47: Alberto Basabe González 46: Camila do Valle 45: Victoria Guerrero 44: Enrique Bernales 43: Angélica Freitas* 42: Cristóbal Zapata 41: Aleyda Quevedo Rojas 40: María Paz Levinson 39: Elizabeth Robles 38: Damián Ríos* 37: Víctor Manuel López Zumelzu 36: Rocío Cerón** 35: Luis Chaves 34: Héctor Hernández* 33: Andrea Cote Botero* 32: Dani Umpi** 31: Inés Pereira 30: Jazmina Caballero 29: Ezequiel Alemian 28: Martín Gambarotta 27: Laura Erber 26: Ricardo Domeneck** 25: Miguel Ildefonso* 24: Martín Prieto 23: Paula Ilabaca* 22: Jessica Freudenthal* 21: Montserrat Álvarez 20: Guilherme Zarvos 19: Marina Mariasch 18: Diego Ramírez 17: Gladys González** 16: Elma Murrugarra 15: Pablo Carvajal 14: Lorenzo Helguero 13: Susana Szwarc 12: Cecilia Pavón 11: Fabian Casas** 10: Nora Méndez** 09: Aurora Arias** 08: Washington Cucurto* 07: Douglas Diegues** 06: Liliana Alemán 05: Julián Herbert** 04: Lucía Bianco 03: Roxana Crisólogo** 02: Germán Carrasco** 01: Sergio Raimondi** * Zu Gast auf der Latinale 2007 ** Zu Gast auf der Latinale 2006 Die Rechte an den Texten liegen, soweit nicht anders gekennzeichnet, bei den jeweiligen Autoren. Latin.Log empfiehlt: » las elecciones afectivas [Argentinien] » las elecciones afectivas [Bolivien] » as escolhas afectivas [Brasilien] » las afinidades electivas [Chile] » letras.s5 [Chile] » las afinidades electivas [Ecuador] » las afinidades electivas [Mexico] » urbanotopía [Peru] » las elecciones afectivas [Uruguay] satt.org-Link: Lyrik.Log Die Gedichtanthologie (2003-2005). Herausgegeben von Ron Winkler. |
|
Latinale Katalog 2007
![]() 100 Seiten, € 8,00 (zzgl. € 1,50 Versand) Jetzt erhältlich bei SuKuLTuR Nach der Höhe 3 13469 Berlin |
Die bedauernswerte Señora
Arme Señora
alles ist vorbei
wie Sie sehen Señora
ist alles vorbei
alles zuende
alles vorbei
Manchmal weint sie sogar beim Chachacha
denn alles rundum scheint ihr plötzlich so klar
ihr Pech ihre Trauer und den Wind am Meer
spürt sie in den Knochen sie fühlt sich so leer
am Fenster blickt sie der Vernunft hinterher
denn das Fenster das Fenster das schließt nicht mehr
Geräumt ist der Kühlschrank und was sagt sie der Tante
die unbedingt wissen will wie es ihr geht
Sie bleibt stumm schaut sich um sieht es ist spät
will sich sputen will baden gleich jetzt doch da steht
noch das Spielzeug der Enkel die kommen nicht mehr
seit vergangenem Weihnachten wie lang ist das her
sieht den Staub in den Ecken und unter dem Bett
ein vergessener Kaugummi klebt am Parkett
Und sie fragt sich soll sie alles geben
oder ein wenig behalten im Leben
doch was wenn das bißchen was ihr dann bleibt
weniger Freude ist als dass es reibt
Ist sie Kubanerin? Europäerin? Eines steht fest
hat zu nah am Wasser gebaut das gibt ihr den Rest
doch sie macht gute Miene spielt das Spiel bis zum Schluss
war schon immer schön brav weiß genau was sie muss
Fragt sich ist sie schon reif oder ist sie noch roh
ist’s überstanden und warum schmerzt alles so
Die Abwesenheit ist in der kleinen Wohnung ein Ort
riecht nach Mann und nach Leben ist das wirklich fort
ihr wachsen die Fragen bis über den Kopf
welche Gelegenheit packen an welchem Schopf
und zählt sie auf drei ist wirklich alles vorbei?
Weiß nicht, soll sie warten und Däumchen drehn
soll sie wienern und feudeln auf die Straße gehn
mit Hut oder ohne denn sie fühlt sich so alt
mit ihren Haaren ziemlich grau und ganz ohne Halt
ihr Geld reicht nicht aus für frische Farbe und Föhn
Sie zögert greift sie nochmals zum Telefon?
der Typ weiß Bescheid also was bringt das schon
Sie versucht ja schon alles bringt sich jeden Tag bei
das Spiel ist aus es ist längst nicht mehr Mai
das Telefon schweigt es kommt auch kein Brief
der Typ ist weit weg und ziemlich depressiv
Wie Sie sehen Señora
ist alles vorbei
Und vielleicht hat’s ihm der alte Freund geflüstert
wie sehr es hinter den Kulissen geknistert
auch wenn sie im echten Leben nicht mehr träumt
und ein seltsames Nichts ihre Nächte säumt
hinter den Kulissen da war ihr Herz wieder da
war wieder da wieder da wieder da
Wieviel viel zuviel Vergangenheit wiegt
was in ihr brannte ist erloschen vergessen besiegt
sie bettelt um Pardon sie bittet um Kredit
wer nimmt sie mit wenn sie am Straßenrand steht
früher hat sie befohlen heut ist sie froh wenn was geht
Der Abend ist da und der Sommer verflogen
zuende die Woche die sonntäglichen Wogen
die Schokolade ist aus versiegt ist der Tee
leer ist die Flasche das Verhältnis passé
und sie möchte nur tun als sei das alles gelogen
doch sie sieht
Verklungen ist eurer Liebe Lied
Versunken die Sonne
euer Glücksstern entzwei
Señora
Señora
es ist alles vorbei
(übertragen von Odile Kennel)
La pobrecita
Pobre señora
ya todo terminó
Como lo ve señora
ya todo terminó
Ya todo se acabó
Ya todo terminó
Ella puede llorar hasta con tropical
porque todo en la vuelta la hace pensar
el azar la tristeza y el viento del mar
le carcomen los huesos la dejan atrás
la cordura perdida contra el ventanal
que no puede cerrar y no puede cerrar y no puede cerrar
Las canastas vacías
la voz de la tía que quiere de veras saber cómo está
y en su lenta agonía se viene a acordar
que la hora está cerca y la casa está sucia
y que quiere apurarse y se quiere bañar
que los niños dejaron juguetes tirados
y un chicle aplastado en el piso encerado
el año pasado para navidad
Que no sabe si debe entregar todito
o guardarse un poquito
qué hace después con ese restito
que se vuelve veneno entre los deditos
Que no sabe si es cubana o si es europea
el agua se le sale toda pa fuera
pero ella igual aguanta y se pone seria
una chica con clase
una chica buena
Que no sabe si es madura o si es pendeja
ni si está metida o está de vuelta
La ausencia es un lugar en la casa pequeña
con olor a varón y a civilización
y a yuyos secados contra la razón
Que no sabe esta pobre señora
si todo terminó
Que no sabe si debe sentarse a esperar
o correr con el trapo de aquí para allá
Que no sabe si debe ponerse una gorra o si debe mostrar
que las canas crecieron debajo del casting
que no tiene plata para renovar
Que no sabe si debe volverlo a llamar
porque el tipo ya sabe y entonces qué tal
En su acuario se mete queriendo aceptar
que murió la canción y que el tiempo murió
que el teléfono calla
y que el tipo está lejos tomando pastillas antidepresión
Como lo ve señora
ya todo terminó
Que quizá el viejo amigo fue el que le contó
lo que ella había hecho detrás del telón
aunque ya estaba muerto en sus otras vidas
de niña perdida
y la sangre volvía a su corazón
corazón, corazón
Y que tanto pasado le queda pesado
tirada en la ruta haciendo autoestop
su sonoro costado ovillado apagado
volviendo al soldado de hacer los mandados
sacando fiado y pidiendo perdón
Y la tarde se fue y el verano acabó
se acabó el chocolate y el té se acabó
se acabó la botella y el lío acabó
se acabó la semana y el fin de semana
y se le dio la gana de fingir que no
pero ya ve
Murió la flor de vuestro amor
murió el sol que lo alumbraba
la estrella que los guiaba también desapareció
Señora
señora
ya todo terminó
Lalo Barrubia wurde 1967 in Montevideo geboren. Die Lyrikerin, Journalistin und Performancekünstlerin lebt zurzeit in Malmö, Schweden. Seit einigen Jahren arbeitet sie an der Verbreitung von Lyrik auf Wegen abseits der Tradition, so verknüpft sie Poesie mit Rockmusik. Sie veröffentlichte die Gedichtbände Suzuki 400 ( 1989) und Tabaco ( 1999) und hat unzählige Performances initiiert, sowohl einzeln als auch in Zusammenarbeit mit anderen Künstlern, so La puta madre (1991-1994) und Rap de la Pocha (1999-2001). Ihr erster Roman arena (2002) beschreibt eine desillusionierte Generation im Montevideo der Wirtschaftskrise. |
![]() Lalo Barrubia Foto: Privat |
| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SuKuLTuR |
| neue Beiträge | | ||||||||