Anzeige:
Sofie Lichtenstein: Bügeln. Protokolle über geschlechtliche Handlungen





23.4.2006


Latin.Log
Die wöchentliche
Gedichtanthologie
aus Lateinamerika.

Herausgegeben
von Timo Berger
und Rike Bolte.

» Kontakt

» Stimmen zum Latin.Log

125: Ezequiel Zaidenwerg
124: Antonio José Ponte
123: Gabriel Calderón
122: Silvana Franzetti
121: Víctor Rodríguez Núñez
120: Eduardo Fariña
119: Diego Palmath
118: Jennifer Adcock
117: Edgardo Dobry
116: Chico César
115: Diana Lichy³
114: Rafael Muñoz Zayas³
113: Kattia Piñago Pinto³
112: Eduardo Mariño³
111: Daniel García Helder
110: María Medrano
109: Minerva Reynosa³
108: Margarita-Sayak
         Valencia Triana

107: Fabiano Calixto
106: Luis Felipe Fabre³
105: Marília Garcia
104: Sergio Cohn
103: Ademir Assunção
102: Gustavo Barrera Calderón
101: Paula Bustos
100: Silvio Mattoni
99: Mayra Santos-Febres
98: Natalia Molina
97: Patricio Grinberg
96: Arnaldo Antunes
95: Víctor Hugo Díaz
94: Alan Mills
93: Benjamín Chávez
92: Omar Pimienta
91: Carolina O. Fernández
90: Carlito Azevedo²
89: Lalo Barrubia²
88: Andrés Anwandter
87: Andi Nachon
86: Carolina Jobbágy³
85: Laura Lobov
84: Luisa Fernanda Lindo
83: Camilo Venegas
82: Malú Urriola
81: Lizardo Cruzado
80: León Félix Batista
79: Carlos Vicente Castro
78: Amaranta Caballero Prado²
77: César Zapata
76: Julio Espinosa Guerra³
75: Luis Manuel Pérez-Boitel
74: Rannel Báez
73: Mirtha Núñez
72: Aníbal Cristobo
71: Pablo Paredes
70: Ylonka Nacidit-Perdomo
69: Rocío Silva Santisteban
68: Marcia Mogro
67: José Eugenio Sánchez³
66: Roberta Iannamico
65: Verónica Viola Fisher
64: Juán Desiderio
63: Carlos Soto
62: Bruna Beber
61: Yanko González³
60: Mario Meléndez
59: Laura Wittner
58: Rery Maldonado
57: Edwin Madrid
56: Martín Rodríguez
55: Hernán Bravo Varela
54: Roxana Páez
53: Isabel Matta Bazán
52: Santiago Llach
51: Paúl Puma²
50: Raúl Hernández
49: Domingo de Ramos³
48: Leandro Beier
47: Alberto Basabe González
46: Camila do Valle
45: Victoria Guerrero
44: Enrique Bernales
43: Angélica Freitas²
42: Cristóbal Zapata
41: Aleyda Quevedo Rojas
40: María Paz Levinson
39: Elizabeth Robles
38: Damián Ríos²
37: Víctor López Zumelzu
36: Rocío Cerón¹
35: Luis Chaves
34: Héctor Hernández²
33: Andrea Cote Botero²
32: Dani Umpi¹
31: Inés Pereira
30: Jazmina Caballero
29: Ezequiel Alemian
28: Martín Gambarotta
27: Laura Erber
26: Ricardo Domeneck¹
25: Miguel Ildefonso²
24: Martín Prieto
23: Paula Ilabaca²
22: Jessica Freudenthal²
21: Montserrat Álvarez³
20: Guilherme Zarvos
19: Marina Mariasch
18: Diego Ramírez
17: Gladys González¹
16: Elma Murrugarra
15: Pablo Carvajal
14: Lorenzo Helguero
13: Susana Szwarc
12: Cecilia Pavón
11: Fabian Casas¹
10: Nora Méndez¹
09: Aurora Arias¹
08: Washington Cucurto²
07: Douglas Diegues¹
06: Liliana Alemán
05: Julián Herbert¹
04: Lucía Bianco
03: Roxana Crisólogo¹
02: Germán Carrasco¹
01: Sergio Raimondi¹


⁴ Zu Gast auf der Latinale 2009
³ Zu Gast auf der Latinale 2008
² Zu Gast auf der Latinale 2007
¹ Zu Gast auf der Latinale 2006

Die Rechte an den Texten liegen, soweit nicht anders gekennzeichnet, bei den jeweiligen Autoren.


Latin.Log empfiehlt:
» las elecciones afectivas [Argentinien]
» las elecciones afectivas [Bolivien]
» as escolhas afectivas [Brasilien]
» las afinidades electivas [Chile]
» letras.s5 [Chile]
» las afinidades electivas [Ecuador]
» las afinidades electivas [Mexico]
» urbanotopía [Peru]
» las elecciones afectivas [Uruguay]



satt.org-Link:
Lyrik.Log
Die Gedichtanthologie
(2003-2005).
Herausgegeben
von Ron Winkler.

Latin.Log-logo

18:
Diego Ramírez


Dich gefangen, denke ich

Dein eingekesseltes Herz
windest dich in deinen erlernten Gesten
wie wenn du in fremder Sprache das Manifest des Himmels murmelst
und dein verkniffener Blick mich in die Nahaufnahme nimmt

Ich sah dem Regen zu
dachte die Landschaft auf der Flucht vor mir, lauter gefiltertes Nass

Von dem Fenster Nummer 100 aus gesehen
dachte ich, alles sei nah und so fern
erriet, was sie taten da draußen in der Stadt

Zeichnete mit dem Finger die Mutter den Vater die Schwestern in die Luft
in das Gejaule des ferngelegenen Kontinents, in den Schmerz,
in dieses bisschen in mir verbliebene Kind hinein
in das traurige/ dreckige/ angehungerte/ leichte/ analphabetische/ heulend
zurückgelassene Kind hinein

Vergesse das Schreiben
Vergesse das Kennzeichen meines Delikts
Vergesse, dass ich eine unter vielen Karteikarten bin,
in dieser Todeslandschaft, in der die Tode
nicht den Sprung in den kollektiven Selbstmord geschafft haben
die Schönheit der Trauermünder, die nach Niederlage
und Verlust schnappen

Seht sie an
alle sie
die aus meiner Zelle entweichenden Wale
bevölkern die tragischen Küsten meines Kontinents
beziffern die blutige Chronik meines Lands

Sie, der Sie alles wissen
und wenn Sie es nicht wissen, es erfinden
nennen Sie mir ein paar unverbrauchte Sätze,
ich kann nämlich das Schreiben nicht lassen,
eingeschlossen wie wir sind
Sehen Sie diese Beine an, in dieser Zelle an die Ketten gelegt
und diese Hände, wie sie in den selben gewalttätigen Kreis eingeschlossen sind
Sehen Sie sich dieses uns stundenlang wie Hungerhündchen Festhalten an
wir heulen ihnen von Schuld und Ängsten etwas vor
erklären uns zu Opfern dieses
von der Liebe so weit entfernten Todes

Schreiben gelingt nicht       sehen Sie mich an, durchlöchert wie ich bin
nicht einmal das einzige, was ich im Leben zu tun verstehe, verstehe ich zu tun
verlangen Sie also nicht von mir, mich zu beruhigen
verlangen sie bloß nicht von mir, den Mutigen zu  spielen
wo in dieser Nacht horizontale Linien die Landschaft ausradieren
so wie ich in diesen Tagen meinen Tod aus größter Nähe einkalkuliert habe
während die am Verlassensten in diesem Land
während all diese Genossen der Zurückgelassenheit und des endgültigen
Verlustes in ihren durchnummerierten Betten träumen
die Straße erscheint ihnen im Traum, ihre Frauen im Zorn
über das Auseinandergerissensein
über das gewalttätige Verbrechen, verfehlt glücklich und kränklich zu sein
und, vielleicht, glücklicher als der Reigen, der in der Ferne die Tragödie darstellt
in dieser rechteckigen Stadt, die uns einen Blick werfen lässt
auf den groben Ausschnitt unserer Zeit

(Übertragen von Rike Bolte)


Encarcelada te pienso

Cercada del corazón
amanerada en cada gesto aprendido
invocando ciertos nombres
murmurando en otro lenguaje el manifiesto del cielo que me
entregan tus ojitos perdidos en un peligroso primer plano

Y yo miraba la lluvia
y yo pensaba que se me iba el paisaje de tanta mojadita filtrada

Desde la ventana numero 100
yo pensaba que todo estaba tan lejos y cerca
que los adivinaba haciendo cosas en la ciudad allá fuera

Yo dibujaba con los dedos la madre el padre y las hermanas
en ese maullido de continente lejano que me duele tanto en este
poquito niño que me queda
triste / solo / sucio / hambreado / fácil / analfabeto / llorón

Se me olvida escribir
Se me olvida el código de mi delito
Se me olvida que soy otra ficha en este paisaje de muertes
que no alcanzaron el suicidio colectivo
la belleza de esas bocas fúnebres abriendo resignadas la derrota y
la pérdida

Mírenlas a ellas
a todas ellas
las ballenas de mi cárcel
cómo enfrentan las costas trágicas del continente
cómo enumeran la crónica roja del país

Usted que todo lo sabe
y si no lo sabe lo inventa,
dígame un par de frases nuevas porque yo no puedo dejar de
escribirlo
estamos tan encerrados
Mírese las piernas aferradas a las cadenas de esta celda
Mírese las manos adheridas a la misma conexión violenta
de tenernos horas como perritos de hambre
llorándoles las culpas y los miedos
declarándonos tan víctimas de esta muerte
tan lejos del amor

Yo no puedo escribir     míreme    estoy acribillado enterito
yo no puedo hacer lo único que aprendí en la vida
entonces no me pida que me calme
no se atreva a exigirme que me haga el valiente
si esta noche hay sólo líneas horizontales que borran el paisaje
si estos días he contado mi muerte de cerquita
mientras todos los compañeros de abandonos y pérdidas absolutas
están soñando en sus camitas enumeradas
están soñando con la calle y sus mujeres recibiéndoles las iras de
la separación forzada
por el delito cruel de ser felices equivocados y enfermitos
y, quizás, más felices que la hilera de personajes que a lo lejos
dibujan la tragedia en esa ciudad cuadriculada que nos permite
observar el recorte brutal de esos días.

Diego Ramírez wurde 1982 in Santiago de Chile geboren. Er veröffentlichte: Corazoncitos/ Noches (2003) und "Pequenas Suicidas" im Kollektivbuch "Cuarto Cuartetos: Cuatro poetas recientes de Chile" (2005, herausgegeben von Cristian de Nápoli).
Diego Ramírez
Diego Ramírez
Foto: Timo Berger