Anzeige:
Die Box





6.5.2007


Latin.Log
Die wöchentliche
Gedichtanthologie
aus Lateinamerika.

Herausgegeben
von Timo Berger
und Rike Bolte.

» Kontakt

» Stimmen zum Latin.Log

125: Ezequiel Zaidenwerg
124: Antonio José Ponte
123: Gabriel Calderón
122: Silvana Franzetti
121: Víctor Rodríguez Núñez
120: Eduardo Fariña
119: Diego Palmath
118: Jennifer Adcock
117: Edgardo Dobry
116: Chico César
115: Diana Lichy³
114: Rafael Muñoz Zayas³
113: Kattia Piñago Pinto³
112: Eduardo Mariño³
111: Daniel García Helder
110: María Medrano
109: Minerva Reynosa³
108: Margarita-Sayak
         Valencia Triana

107: Fabiano Calixto
106: Luis Felipe Fabre³
105: Marília Garcia
104: Sergio Cohn
103: Ademir Assunção
102: Gustavo Barrera Calderón
101: Paula Bustos
100: Silvio Mattoni
99: Mayra Santos-Febres
98: Natalia Molina
97: Patricio Grinberg
96: Arnaldo Antunes
95: Víctor Hugo Díaz
94: Alan Mills
93: Benjamín Chávez
92: Omar Pimienta
91: Carolina O. Fernández
90: Carlito Azevedo²
89: Lalo Barrubia²
88: Andrés Anwandter
87: Andi Nachon
86: Carolina Jobbágy³
85: Laura Lobov
84: Luisa Fernanda Lindo
83: Camilo Venegas
82: Malú Urriola
81: Lizardo Cruzado
80: León Félix Batista
79: Carlos Vicente Castro
78: Amaranta Caballero Prado²
77: César Zapata
76: Julio Espinosa Guerra³
75: Luis Manuel Pérez-Boitel
74: Rannel Báez
73: Mirtha Núñez
72: Aníbal Cristobo
71: Pablo Paredes
70: Ylonka Nacidit-Perdomo
69: Rocío Silva Santisteban
68: Marcia Mogro
67: José Eugenio Sánchez³
66: Roberta Iannamico
65: Verónica Viola Fisher
64: Juán Desiderio
63: Carlos Soto
62: Bruna Beber
61: Yanko González³
60: Mario Meléndez
59: Laura Wittner
58: Rery Maldonado
57: Edwin Madrid
56: Martín Rodríguez
55: Hernán Bravo Varela
54: Roxana Páez
53: Isabel Matta Bazán
52: Santiago Llach
51: Paúl Puma²
50: Raúl Hernández
49: Domingo de Ramos³
48: Leandro Beier
47: Alberto Basabe González
46: Camila do Valle
45: Victoria Guerrero
44: Enrique Bernales
43: Angélica Freitas²
42: Cristóbal Zapata
41: Aleyda Quevedo Rojas
40: María Paz Levinson
39: Elizabeth Robles
38: Damián Ríos²
37: Víctor López Zumelzu
36: Rocío Cerón¹
35: Luis Chaves
34: Héctor Hernández²
33: Andrea Cote Botero²
32: Dani Umpi¹
31: Inés Pereira
30: Jazmina Caballero
29: Ezequiel Alemian
28: Martín Gambarotta
27: Laura Erber
26: Ricardo Domeneck¹
25: Miguel Ildefonso²
24: Martín Prieto
23: Paula Ilabaca²
22: Jessica Freudenthal²
21: Montserrat Álvarez³
20: Guilherme Zarvos
19: Marina Mariasch
18: Diego Ramírez
17: Gladys González¹
16: Elma Murrugarra
15: Pablo Carvajal
14: Lorenzo Helguero
13: Susana Szwarc
12: Cecilia Pavón
11: Fabian Casas¹
10: Nora Méndez¹
09: Aurora Arias¹
08: Washington Cucurto²
07: Douglas Diegues¹
06: Liliana Alemán
05: Julián Herbert¹
04: Lucía Bianco
03: Roxana Crisólogo¹
02: Germán Carrasco¹
01: Sergio Raimondi¹


⁴ Zu Gast auf der Latinale 2009
³ Zu Gast auf der Latinale 2008
² Zu Gast auf der Latinale 2007
¹ Zu Gast auf der Latinale 2006

Die Rechte an den Texten liegen, soweit nicht anders gekennzeichnet, bei den jeweiligen Autoren.


Latin.Log empfiehlt:
» las elecciones afectivas [Argentinien]
» las elecciones afectivas [Bolivien]
» as escolhas afectivas [Brasilien]
» las afinidades electivas [Chile]
» letras.s5 [Chile]
» las afinidades electivas [Ecuador]
» las afinidades electivas [Mexico]
» urbanotopía [Peru]
» las elecciones afectivas [Uruguay]



satt.org-Link:
Lyrik.Log
Die Gedichtanthologie
(2003-2005).
Herausgegeben
von Ron Winkler.

Latin.Log-logo

72:
Aníbal Cristobo


The Robins, mal anders gestrickt *

Ich setze mich hier hin, vor
meinen neuen PC, der die Firma
ein halbes
Vermögen gekostet hat; und was

ist das erste, was ich mache
mit diesem Werkzeug des 20. Jahrhunderts? Ganz sicher
meine alten Platten laden, von Simon

und Garfunkel und Van
Morrison und auf die Webseite von
Leeds gehen – mein Ehrgeiz als

Kind
war es, mit der Nummer 11 von
Leeds zu spielen – und auf einem 2-Zoll-Bildschirm die
populären Triumphe von Eddie zu sehen. Etwas
beunruhigt mich, während

ich das schreibe: nach dem bierseligen Nachmittag und der
Liebe, spiegelt
ein Imbiss
den Glanz der Mannschaft, das Stadium
das früher ein Kartoffelacker war, als Jim

zufällig seinen Ellbogen hob, stieß
er dem Verteidiger in den Nacken – das Ergebnis
einer willkürlichen Zuckung
des Muskels traf einen bestimmten Teil des
Körpers

der Spieler der Gegenseite – eine Mannschaft
mit italienischer Taktik: »ein Fünfer

sollte sich nicht zu erkennen geben, besonders nicht in den ersten
Minuten«. Die Strategie
war, einem Trikot zu vertrauen, ein frommer
Wunsch, mittels Witzen und

Liedern – diese Linie, die Ely City einnimmt, beginnt
ihre Wirkung zu entfalten – während

Alex
seinem Vater zuflüsterte, eigentlich
seien sie aus Sunderland und würden die Chancen

von Phillips bestimmen, ins Spiel zu kommen, im
Namen
seines fabelhaften Landes. Das Ergebnis
wird aus dem Pulk kommen, wo ein riesiger Mortensen

warten wird
auf dem Feld, mit einer Art traurigem Enthusiasmus –

(übertragen von Timo Berger)

* “The Robins” wird der Ely City Futbol Club aus Ely, Ostengland, liebevoll von seinen Fans genannt.


Otro funcionamiento de los Robins

Me estoy sentando aquí, delante
de mi nueva PC, que cuesta
a la compañía
una fortuna de la tarjeta de crédito; ¿y cuál

es la primera cosa que hago
con esta herramienta del siglo XX? Ciertamente cargar
mis viejos discos de Simon

y Garfunkel y Van
Morrison y acceder al website de los
Leeds –mi ambición como

niño
era jugar con el número once de los
Leeds- y mirar en la pantalla de dos pulgadas las
conquistas famosas de Eddie. Algo
me preocupa, mientras

escribo esto: después de la tarde de la cerveza y el
amor, un kebab
reflejaba los brillos del equipo, el estadio
que antes había sido un campo de patatas, cuando Jim

levantó accidentalmente su codo, conectó
con el cuello de los defensores –como resultado
de un espasmo involuntario
del músculo, con una cierta parte del
cuerpo

de los jugadores de la oposición– un equipo
de tácticas italianas: »un cinco

debiera mantener su anonimato, en especial a los pocos
minutos«. La estrategia
era confiar en una camisa, apenas una
súplica, a través de las bromas y las

canciones –esta raya que gana Ely está comenzando
a tener un efecto– mientras

Alex
susurraba a su padre, realmente
eran de Sunderland y determinaban las

ocasiones de Phillips consiguiendo un juego, en el
nombre de
su tierra fantástica. El resultado
saldrá de la muchedumbre, donde un inmenso Mortensen

estará esperando
en el área, con una suerte de entusiasmo triste–

(noch unveröffentlicht)


Aníbal Cristobo wurde am 1. September 1971 in Buenos Aires, Argentinien, geboren. Von 1996 bis 2001 lebte er in Rio de Janeiro, wo er die Gedichtband Teste da Iguana (Ed. Sette Letras, 1997) und die Anthologie jet-lag (Ed. Moby Dick, 2002) mit Gedichten von Andi Nachon, Carlito Azevedo, Mariana Bustelo, Marilia Garcia und ná Kar Elliff-ce veröffentlichte. 2002 erhielt er ein Stipendium der Stiftung Antorchas für seinen Gedichtband krill (Ed. Tsé-Tsé). Zur Zeit lebt er in Barcelona, Katalonien. 2005 veröffentlichte er Miniaturas Kinéticas (Ed. Cosac&Naify, São Paulo), ein Band, der seine bis dahin veröffentlichten Gedichte umfasst.

Cristobo betreut Escolhas Afectivas, eine Anthologie zeitgenössischer brasilianischer Poesie, die nach dem Schneeballprinzip funktioniert: Die teilnehmenden Dichter_innen werden von bereits veröffentlichten Kolleg_innen vorgeschlagen und empfehlen wiederum selbst künftige Teilnehmer_innen.
Aníbal Cristobo
Aníbal Cristobo