| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SuKuLTuR |
| neue Beiträge | | ||||||||
25.2.2007
Latin.Log Die wöchentliche Gedichtanthologie aus Lateinamerika. Herausgegeben von Timo Berger und Rike Bolte. » Kontakt » Stimmen zum Latin.Log 111: Daniel García Helder 110: María Medrano 109: Minerva Reynosa 108: Margarita-Sayak Valencia Triana 107: Fabiano Calixto 106: Luis Felipe Fabre 105: Marília Garcia 104: Sergio Cohn 103: Ademir Assunção 102: Gustavo Barrera Calderón 101: Paula Bustos 100: Silvio Mattoni 99: Mayra Santos-Febres 98: Natalia Molina 97: Patricio Grinberg 96: Arnaldo Antunes 95: Víctor Hugo Díaz 94: Alan Mills 93: Benjamín Chávez 92: Omar Pimienta 91: Carolina O. Fernández 90: Carlito Azevedo* 89: Lalo Barrubia* 88: Andrés Anwandter 87: Andi Nachon 86: Carolina Jobbágy 85: Laura Lobov 84: Luisa Fernanda Lindo 83: Camilo Venegas 82: Malú Urriola 81: Lizardo Cruzado 80: León Félix Batista 79: Carlos Vicente Castro 78: Amaranta Caballero Prado* 77: César Zapata 76: Julio Espinosa Guerra 75: Luis Manuel Pérez-Boitel 74: Rannel Báez 73: Mirtha Núñez 72: Aníbal Cristobo 71: Pablo Paredes 70: Ylonka Nacidit-Perdomo 69: Rocío Silva Santisteban 68: Marcia Mogro 67: José Eugenio Sánchez 66: Roberta Iannamico 65: Verónica Viola Fisher 64: Juán Desiderio 63: Carlos Soto 62: Bruna Beber 61: Yanko González 60: Mario Meléndez 59: Laura Wittner 58: Rery Maldonado 57: Edwin Madrid 56: Martín Rodríguez 55: Hernán Bravo Varela 54: Roxana Páez 53: Isabel Matta Bazán 52: Santiago Llach 51: Paúl Puma* 50: Raúl Hernández 49: Domingo de Ramos 48: Leandro Beier 47: Alberto Basabe González 46: Camila do Valle 45: Victoria Guerrero 44: Enrique Bernales 43: Angélica Freitas* 42: Cristóbal Zapata 41: Aleyda Quevedo Rojas 40: María Paz Levinson 39: Elizabeth Robles 38: Damián Ríos* 37: Víctor Manuel López Zumelzu 36: Rocío Cerón** 35: Luis Chaves 34: Héctor Hernández* 33: Andrea Cote Botero* 32: Dani Umpi** 31: Inés Pereira 30: Jazmina Caballero 29: Ezequiel Alemian 28: Martín Gambarotta 27: Laura Erber 26: Ricardo Domeneck** 25: Miguel Ildefonso* 24: Martín Prieto 23: Paula Ilabaca* 22: Jessica Freudenthal* 21: Montserrat Álvarez 20: Guilherme Zarvos 19: Marina Mariasch 18: Diego Ramírez 17: Gladys González** 16: Elma Murrugarra 15: Pablo Carvajal 14: Lorenzo Helguero 13: Susana Szwarc 12: Cecilia Pavón 11: Fabian Casas** 10: Nora Méndez** 09: Aurora Arias** 08: Washington Cucurto* 07: Douglas Diegues** 06: Liliana Alemán 05: Julián Herbert** 04: Lucía Bianco 03: Roxana Crisólogo** 02: Germán Carrasco** 01: Sergio Raimondi** * Zu Gast auf der Latinale 2007 ** Zu Gast auf der Latinale 2006 Die Rechte an den Texten liegen, soweit nicht anders gekennzeichnet, bei den jeweiligen Autoren. Latin.Log empfiehlt: » las elecciones afectivas [Argentinien] » las elecciones afectivas [Bolivien] » as escolhas afectivas [Brasilien] » las afinidades electivas [Chile] » letras.s5 [Chile] » las afinidades electivas [Ecuador] » las afinidades electivas [Mexico] » urbanotopía [Peru] » las elecciones afectivas [Uruguay] satt.org-Link: Lyrik.Log Die Gedichtanthologie (2003-2005). Herausgegeben von Ron Winkler. |
|
Latinale Katalog 2007
![]() 100 Seiten, € 8,00 (zzgl. € 1,50 Versand) Jetzt erhältlich bei SuKuLTuR Nach der Höhe 3 13469 Berlin |
Der Neue Trend
In meine Tasche stecke ich ein Dutzend
verfaulter Orangen und mache mich lustig
über die bunten Markisen der Stadt:
Paris, tu paries, Paris, que je te quitte
die Spitzfindigkeit des fare thee well
am Telefon, die Süße der Ventilatoren
erklärt nicht den Ursprung der Scheiße
der Liebe
There I go, there I go, there I go, there I go
Den Verstand verliere ich
unter dem Dröhnen der Formel-1-Boliden
sonntags
empfange ich keinen Besuch
des Briefträgers
si me extrañas mándame un fax*
ach
über wie viele Gaben ich nicht verfüge!
Meinen Glückwunsch, ihr Plastikpötte
für Margarine, salzarm, in Olivendosen pflanze ich
Knackbohnen, Kerne keimen, bevor sie der Krebs ereilt.
(Übertragen von Timo Berger)
* Das Zitat entstammt einem Song von Fito Paez und Joaquín Sabinas. Übersetzt heißt es: „Wenn du mich vermisst, schick mir ein Fax“ Das erste Zitat des Gedichts stammt aus dem Lied „Paris“ von Camille, das zweite aus dem Song „Moody is mood for love“ von James Moody.
A nova onda
meto no bolso uma dúzia
de laranjas podres e sacaneio
os toldos coloridos da cidade:
Paris, tu paries, Paris, que je te quitte
a sutileza do fare thee well
pelo telefone, a doçura dos ventiladores
não explica a origem da merda
do amor
There I go, there I go, there I go, there I go
enlouqueço
com zumbido de corrida de fórmula 1
aos domingos
não recebo visitas
do carteiro
si me extrañas mándame un fax
ah
quanto dote não possuo!
meus bens, vasilhames plásticos
de margarina sem sal, em latas de óleo planto
feijão, caroços germinam antes de virarem câncer.
(aus “A fila sem fim dos demônios descontentes“)
| Bruna Beber wurde 1984 in Rio de Janeiro geboren. Sie ist Journalistin. „A fila sem fim dos demônios descontentes“ ist ihr erster Gedichtband, der 2006 in Rio de Janiero erschien und begeistert von Kritikern und Lesern aufgenommen wurde. Einen Einblick in Brunas Leben bekommt man auf ihrem Fotolog und ihrem Blog. | ![]() Bruna Beber Foto: Vogue Brasil |
| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SuKuLTuR |
| neue Beiträge | | ||||||||