| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SuKuLTuR |
| neue Beiträge | | ||||||||
15.7.2007
Latin.Log Die wöchentliche Gedichtanthologie aus Lateinamerika. Herausgegeben von Timo Berger und Rike Bolte. » Kontakt » Stimmen zum Latin.Log 111: Daniel García Helder 110: María Medrano 109: Minerva Reynosa 108: Margarita-Sayak Valencia Triana 107: Fabiano Calixto 106: Luis Felipe Fabre 105: Marília Garcia 104: Sergio Cohn 103: Ademir Assunção 102: Gustavo Barrera Calderón 101: Paula Bustos 100: Silvio Mattoni 99: Mayra Santos-Febres 98: Natalia Molina 97: Patricio Grinberg 96: Arnaldo Antunes 95: Víctor Hugo Díaz 94: Alan Mills 93: Benjamín Chávez 92: Omar Pimienta 91: Carolina O. Fernández 90: Carlito Azevedo* 89: Lalo Barrubia* 88: Andrés Anwandter 87: Andi Nachon 86: Carolina Jobbágy 85: Laura Lobov 84: Luisa Fernanda Lindo 83: Camilo Venegas 82: Malú Urriola 81: Lizardo Cruzado 80: León Félix Batista 79: Carlos Vicente Castro 78: Amaranta Caballero Prado* 77: César Zapata 76: Julio Espinosa Guerra 75: Luis Manuel Pérez-Boitel 74: Rannel Báez 73: Mirtha Núñez 72: Aníbal Cristobo 71: Pablo Paredes 70: Ylonka Nacidit-Perdomo 69: Rocío Silva Santisteban 68: Marcia Mogro 67: José Eugenio Sánchez 66: Roberta Iannamico 65: Verónica Viola Fisher 64: Juán Desiderio 63: Carlos Soto 62: Bruna Beber 61: Yanko González 60: Mario Meléndez 59: Laura Wittner 58: Rery Maldonado 57: Edwin Madrid 56: Martín Rodríguez 55: Hernán Bravo Varela 54: Roxana Páez 53: Isabel Matta Bazán 52: Santiago Llach 51: Paúl Puma* 50: Raúl Hernández 49: Domingo de Ramos 48: Leandro Beier 47: Alberto Basabe González 46: Camila do Valle 45: Victoria Guerrero 44: Enrique Bernales 43: Angélica Freitas* 42: Cristóbal Zapata 41: Aleyda Quevedo Rojas 40: María Paz Levinson 39: Elizabeth Robles 38: Damián Ríos* 37: Víctor Manuel López Zumelzu 36: Rocío Cerón** 35: Luis Chaves 34: Héctor Hernández* 33: Andrea Cote Botero* 32: Dani Umpi** 31: Inés Pereira 30: Jazmina Caballero 29: Ezequiel Alemian 28: Martín Gambarotta 27: Laura Erber 26: Ricardo Domeneck** 25: Miguel Ildefonso* 24: Martín Prieto 23: Paula Ilabaca* 22: Jessica Freudenthal* 21: Montserrat Álvarez 20: Guilherme Zarvos 19: Marina Mariasch 18: Diego Ramírez 17: Gladys González** 16: Elma Murrugarra 15: Pablo Carvajal 14: Lorenzo Helguero 13: Susana Szwarc 12: Cecilia Pavón 11: Fabian Casas** 10: Nora Méndez** 09: Aurora Arias** 08: Washington Cucurto* 07: Douglas Diegues** 06: Liliana Alemán 05: Julián Herbert** 04: Lucía Bianco 03: Roxana Crisólogo** 02: Germán Carrasco** 01: Sergio Raimondi** * Zu Gast auf der Latinale 2007 ** Zu Gast auf der Latinale 2006 Die Rechte an den Texten liegen, soweit nicht anders gekennzeichnet, bei den jeweiligen Autoren. Latin.Log empfiehlt: » las elecciones afectivas [Argentinien] » las elecciones afectivas [Bolivien] » as escolhas afectivas [Brasilien] » las afinidades electivas [Chile] » letras.s5 [Chile] » las afinidades electivas [Ecuador] » las afinidades electivas [Mexico] » urbanotopía [Peru] » las elecciones afectivas [Uruguay] satt.org-Link: Lyrik.Log Die Gedichtanthologie (2003-2005). Herausgegeben von Ron Winkler. |
|
Latinale Katalog 2007
![]() 100 Seiten, € 8,00 (zzgl. € 1,50 Versand) Jetzt erhältlich bei SuKuLTuR Nach der Höhe 3 13469 Berlin |
Jakobsons Katzen
I
Manchmal sterben die Kätzchen
zusammengedrückt im Maul einer Hündin
und es scheint als ob sie noch spielen
und mit dem Schwanz wedeln
aber sie sterben.
Schlagen Blutbläschen
während die Zunge hervorquillt
und eine verspielte Sonne an ihren Schatten zerrt.
Das Kätzchen beugt sich
In den Augen eine Nacht widerspiegelnd
die sich auflöst
die in räudige Stücke zerfällt
und während es verreckt
versucht das Kätzchen eine untergehende Sonne zu erreichen
die in eine strampelnde Nacht fällt
dann tut sie so als ob sie ertränke
während die Nacht vergärt
an einem sonnigen Tag
der hart auf die Dächer schlägt
in ihren glasigen Augen
und die Katze ist ausgelöscht
der Wirklichkeit entrissen.
IX
Soll sich die kleine Scheißdichterin doch umbringen
wenn die Katzen sich auf den Dächern ineinander verkrallen
und irre Schreie ausstoßen
Gejammer rolliger Babys
oder sie sich kopfüber
von den Bäumen im Herbst stürzen
soll sie sich doch endlich umbringen
die zerzauste Verrückte und Trinkerin
sobald sie ihren Pisco gekippt hat
(chilenischer Drink)
soll sie sich eine Kugel in den Körper jagen,
die Besserwisserin
wenn der Gestank von Frittierfett aus dem Dunkel
vom Imbisswagen an der Ecke herüberweht
soll sie sich doch die Pfeife stopfen, das Glas füllen
und dann den Abzug drücken
während sie dich im Hintergrund antanzt
denn manchmal bist du so down
verqueres Mädchen.
X
Hey, Malú, steh zu deinem Katzenleben
ab jetzt musst du von Dach zu Dach springen
weil nicht einmal das Bisschen Sonne
sie wiederbringen wird
weil wir geboren wurden um zu geben
aber auch nicht um zu bekommen
der Preis muss gezahlt werden
du drehst durch
nichts erfüllt dich
und der Ekel überfällt dich von hinten
deswegen folgen wir den Spielregeln
der Idioten
und wir traben auf dieser Rennbahn
der zweitklassigen Pferde
während der Dichter seine Jazz-Kneipe singt
und Gott ihm mit dem einem Auge zuzwinkert
und aus dem andern ein großer Tropfen Rotwein hinab fällt
schaler Rotwein.
Hey, Malú, ein Star wird geboren
keiner will den Nobelpreis
aber sie sterben beim bloßen Gedanken daran
die Dichter hassen sich
sie trinken zusammen aber sie hassen sich
wen interessiert es
dass sie sich töten
sich bis zum Tod piesacken
schließlich, auf jeden Fall
haben wir keinen der uns umarmt
weil die Katzen sich nachts zurückziehen
keiner weiß wohin.
***
Sieh’s ein, Besserwisserin
dass du alleine bist
dass du zu einem Rocksong tanzt
um dir die Lust zu nehmen – du weißt wozu
weil du dieses hinausposaunte patriarchalische Fußvolk
so satt hast
und sie schmeißen sich weiter aneinander heran – anfänglich
mit ihren Vorurteilen
auf liebevolle Art voneinander abweichend
hey, Malú, einen Scheiß, was interessiert’s dich
deswegen schweigst du und lachst dann
weil keiner dir das Loch stopft;
nicht der Wein
und nicht die kleinen Machos
unerträglich der Anblick ihrer amorphen Hintern
es bleibt dir nichts anderes übrig als betrunken weiterzuziehen
und betrunken in deiner homebase anzukommen
du Bettelstein.
(übertragen von Elena Kellermann Valdebenito)
Los Gatos de Jakobson
I
Los gatos chicos a veces mueren
apretados en el hocico de una perra
y parece que juegan
y mueven la colita
pero se están muriendo.
Hacen globitos con la sangre
mientras la lengua arranca
y un sol lúdico tironea su sombra.
El gatito se inclina
Proyectando desde los ojos
una noche que se desmenuza
que cae en pedazos toda roñosa
y el cucho reventándose
trata de alcanzar un sol que se inclina
que cae en una noche pataleante
entonces hace como si se ahogara
mientras fermenta la noche
en un día lleno de sol
que cae duro en los techos
en sus ojos vidriosos
y el gato es extinguido
sacado fuera de lo real.
IX
Que se suicide la poetita de mierda
cuando los gatos se agarren en los techos
lanzando gritos alucinantes
llantos de guaguas en celo
o se arrojen de cabeza
desde los árboles en otoño
que se mate de una vez
la loca chascona y borracha
apenas se termine el pisquito
(traguito chilensis)
que se pegue un tiro, entonces
la pendeja
cuando la brisa de papitas fritas
venga desde el oscuro carrito de la esquina
que se cargue la pipa, el vaso
y se tire un gatillazo de fondo
bailándote un rock
porque a veces estás tan down
muchacha traviesa.
X
Hey, malú, asume la vida de gato
que te toca saltar de techo en techo
porque ni siquiera un poco de sol
los hará volver
porque nacimos para dar
pero tampoco para recibir
hay que asumir el costo
te estás chalando
nada te llena
y el hastío te agarra de espaldas
por eso le seguimos el juego
a los imbéciles
y corremos en esta carrera de equinos
de mala sangre
cuando el poeta canta su bar cécil
y Dios le guiña un ojo
y por el otro le cae un goterón de tinto
de aburrido tinto.
Hey, malú, nace un estrella
nadie quiere el nobel
pero se mueren de sólo pensarlo
los poetas se odian
toman juntos pero se odian
a quien le importa
que se maten
que se tengan pica hasta la muerte
total, de todas maneras
no tenemos quien nos abrace
porque los gatos se retiran de noche
quien sabe dónde.
***
Hay que asumir, pendeja
que estás sola
que te bailas un rock
para quitarte las ganas -tú sabes de que-
porque de tanto perraje patriarcal trompeteado
estás hasta la tusa
y ellos siguen tirándose a partir
prejuiciados
amablemente discrepantes
hey, malú, una raja, qué te importa
por eso callas y luego ríes
porque nadie te llena el hoyo;
ni el vino
ni los machitos
ni mirar sus traseros sin forma
no te queda más que caminar borracha
y llegar borracha a tu home
piedrita mendiga.
(aus ‘Piedras Rodantes’)
| Malú Urriola wurde 1967 in Santiago de Chile geboren. Sie veröffentlichte die Gedichtbände »Piedras Rodantes« (Rollende Steine) 1988; »Dame tu sucio amor« (Gib mir deine schmutzige Liebe), 1994, »Hija de Perra« (Hurentochter), 1998 und »Nada« (Nichts), 2003. Sie nahm an verschieden nationalen und internationalen Literaturkongressen teil, so beispielsweise 1989 der Biennale der jungen Kunst in Buenos Aires und dem Forum für junge Literatur und politisches Engagement in Málaga 1993. Ihre Texte wurden für verschiedene Anthologien ausgewählt: »16 chilenische Dichter« (Ediciones Cámara, Chile, 1987); »Anthologie der lateinamerikanischen Poesie des 21. Jahrhunderts. Die Reihenfolge/Ordnung und der Übergang«, zusammengestellt von Julio Ortega (Siglo XXI Editores, Mexico, 1997); »Anthologie chilenischer Dichterinnen. Beschlagnahme und Schweigen« bearbeitet von Eugenia Brito (Dolmen Ediciones, Chile 1998); »Weibliche Dichterinnen in Chile: Anthologiehaft aufgezeigt«, 1980-1995 zusammengestellt von Linda Koski (Editorial Cuarto Propio, Chile 1998). Zusammen mit anderen lateinamerikanischen Autoren wirkte sie in der »Guía del nuevo siglo« mit, die von Julia Ortega herausgegeben wird (Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1998) 2002 erhielt sie ein Stipendium des Fonds zur Entwicklung der Kunst und der Kultur (FONDART), um ihr poetisches Projekt zur urbanen Intervention zu realisieren: »Poesía es +. Lectura de poesía desde globos aerostáticos« (zu deutsch: »Poesie ist mehr. Poesielektüre aus der Sicht aerostatischer Luftballons«). 2004 erhält sie den Premio Municipal de Poesía und den Premio Mejores Obras Editadas 2004 für den Gedichtband »Nada«. 2006 wird sie mit dem Preis der Pablo-Neruda-Stiftung ausgezeichnet. Sie arbeitete außerdem als Drehbuchautorin. |
![]() Malú Urriola Foto: Veronica Quense |
| satt.org | Literatur | Comic | Film | Musik | Kunst | Gesellschaft | Freizeit | SuKuLTuR |
| neue Beiträge | | ||||||||